06.04.2026, 14:00

Язык до вывески доведет: россиянам в возрасте нравятся надписи на русском, молодым — не очень

61% россиян поддержали новые требования к оформлению вывесок на русском языке, несмотря на широкое использование заимствований в повседневной речи, показало исследование ВЦИОМ. Столько же респондентов проголосовало за развитие собственной терминологии. Отношение к языковой реформе на витринах прямо коррелирует с возрастом участников опроса: «скорее положительно» ее оценивают лишь 24% самых молодых опрошенных и 79% самых возрастных.

Фотография Maria Krasnova / Unsplash

С 1 марта в России действуют новые правила: вывески и публичная информация должны быть на русском языке, а иностранные слова допускаются только как дополнение или в составе зарегистрированных брендов. Скорее положительно к этим изменениям относятся 61% россиян, скорее отрицательно — 16%, безразличны — 22%, еще 1% затруднились ответить.

В целом 61% опрошенных считают, что в русском языке следует развивать собственные термины, тогда как 28% допускают заимствование иностранных слов, 11% не определились с позицией, сообщают «Ведомости».

При этом языковая практика россиян неоднородна. Почти половина респондентов (48%) утверждают, что не используют иностранные слова в повседневной речи. Одновременно 28% признаются, что употребляют их ежедневно. Еще по 7% используют заимствования 1–2 раза или 3–4 раза в неделю, 3% — раз в 2–3 недели, 5% — раз в несколько месяцев, 2% затруднились ответить.

К злоупотреблению иностранными словами россияне в целом относятся спокойно: 48% не видят в этом проблемы, 22% вовсе не обращают внимания. Раздражение испытывают 29% опрошенных: 17% отмечают, что их это беспокоит, но они не говорят об этом, а 12% — что прямо выражают недовольство. Еще 1% не смогли ответить.

Отношение к нововведениям заметно различается в зависимости от возраста. Среди самых молодых респондентов (родившихся после 2001 года) инициативу поддерживают 24%, при этом 42% оценивают ее отрицательно и 31% остаются безразличными. В группе 1992–2000 годов рождения доля положительных оценок достигает 37%, тогда как отрицательные (34%) и нейтральные (29%) позиции остаются сопоставимыми. Среди опрошенных 1982–1991 годов рождения уже 51% поддерживают изменения при 20% негативных оценок и 27% безразличных. В возрастной группе 1966–1981 годов уровень поддержки увеличивается до 66% (12% — отрицательно, 20% — безразлично). Максимальная поддержка фиксируется среди более старших респондентов: 79% в группах 1948–1967 годов и родившихся до 1947 года, при минимальной доле отрицательных оценок (по 4%) и уровне безразличия 15% и 14% соответственно.

Уровень поддержки также зависит от отношения к заимствованиям. Среди тех, кого раздражает их чрезмерное использование и кто этого не скрывает, реформу поддерживают 86%, против — 5%, безразличны — 6%, 3% затруднились ответить. В группе респондентов, не замечающих иностранных слов, положительно относятся к нововведениям 46%, отрицательно — 24%, безразлично — 28%, 2% не дали ответа.

Председатель научного совета ВЦИОМ Степан Львов отметил, что наблюдается разрыв между декларируемой поддержкой «чистоты языка» и реальной речевой практикой. По его словам, нововведения носят скорее символический характер и отражают более широкий конфликт между языковой традицией и обновлением.

Авторы:
Артемий Шохор
Редакция ADPASS
Главное про маркетинг и рекламу. Новости, кейсы, исследования, мнения экспертов и авторские колонки от ведущих специалистов индустрии.
Читайте новости ADPASS
в канале MAX